신용덕 展

 

ALGORITHM OF LIGHT

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_162.0x130.3cm_oil on canvas_2013

 

 

 

2013. 5. 15(수) ▶ 2013. 5. 21(화)

서울특별시 종로구 관훈동 184 | T.02-734-7555

 

www.topohaus.com

 

본 전시는 단국대학교 조형예술학과 미술학 박사 청구전입니다.

 

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_162.0x130.3cm_oil on canvas_2013

 

 

묻는 자만이 답을 알 수 있으며, 답을 아는 자만이 물을 수 있다.

 

그리기와 그림의 알고리즘

 

아는 만큼 보이고, 보이는 만큼 안다’는 옛말이 있다. 봄으로써 알 수 있지만 동시에 아는 만큼만 볼 수 있다는 이 말은 언어적 측면에서는 모순투성이지만 실제 우리가 알고 경험하는 모든 것들은 이러한 상호유전 내지는 상보적 입장에 처해 있다는 점에서 지극히 자연스럽다. 마찬가지로 누군가 ‘화가’인 것은 그가 그림을 그리기 때문인데, 그가 그린 것이 ‘그림’이 될 수 있는 이유는 그가 화가이기 때문이다. 마치 뫼비우스의 띠처럼 영원히 끝나지 않는 도돌이표와 같은 물음은 일상에서는 소모적인 것으로 치부해 버리지만 화가에게는 끊임없이 지속해야 할 숙명적 질문이다. 화가와 그림…, 도대체 어디에서 시작해야할까?

신용덕은 거창하게 ‘회화란 무엇인가’라는 화두를 던져놓고 그것에 대해 전지적으로 답을 제시하고 있지는 않다. 오히려 이 물음 속에 온몸을 담근 채 허우적거리면서 답을 만들어 내고 있는 듯하다. 사물의 모방이나 재현에 충실했던 초기에 그의 관심은 자연스럽게 무엇을 그릴 것인가 하는 ‘대상’에로 집중되었고, 그 결과 금동향로나 금관과 같은 전통적인 모티브를 찾아냈다. 그는 지난 10여 년간 이 모티브에 충실해 왔다. 그것은 잃어버린 꿈에 대한 상징이었으며, 시간의 궤적과 한국의 토착적 미감이라는 하나의 기표가 되었다. 그러나 그의 그림을 상징이나 기표로 보는 것은 드문드문 그의 작품을 대하는 사람에게는 의미 있는 해석일 수 있지만, 매순간 그것과 마주하고 있는 화가에게는 유보적일 수 있다. 견고했던 모티브들은 점점 더 알 수 없고 그릴 수 없는 것이 되면서 ‘도대체 이것은 무엇이며, 왜 그리고 있는가?’라는 또 다른 질문을 던진다.

금관이나 금동향로에 대해 사전에 수록된 내용을 이해한다고 해서 우리가 금관이나 금동향로를 아는 것이 아니듯, 계속되는 의심을 떨쳐내기 위해 화가는 자신이 직접 그것들을 끄집어내기 시작한다. 벽이나 흙 속에서 이제 막 꺼내고 있는 듯, 화면 한편에서 스멀스멀 살아나던 금동향로가 견고해 지는가 싶더니 어느새 패턴처럼 실루엣으로 고정되고, 그 위에서 금관이 드러나기 시작했다. 한동안 다양한 금관이나 금제장식이 구체적인 형태로 당당하게 화면의 중심을 이루는가 싶었는데, 이들마저 작은 조각으로 분절된다. 아직 화면 속에 남아있기는 하지만, 마치 땅이나 벽 속으로 다시 돌려보내려는 듯, 최근 작품에서는 이들 모티브가 화면 안쪽으로 침잠하고 있다. 화면 위로 솟구쳐 올라오던 모티브들이 흐릿해지면서 중심이 해체되자 상징이나 기표로서의 지위 역시 흔들리기 시작한다. 금관이 가라앉은 자리에서 새롭게 드러나고 있는 것은 화면을 점령한 작은 색편(色片)의 난립이다.

 

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_162.0x130.3cm_oil on canvas_2013

 

 

신용덕의 그림과 마주하는 순간 즉각적으로 다가오는 느낌은 화려함이다. 스테레오그램(autostereogram)인 매직아이(Magic Eye)는 무수한 색편이 얽히고설켜 분간할 수 없는 화려한 색면 그 자체로 보이지만, 한동안 응시하고 있노라면 화면 안쪽으로부터 서서히 하나의 형상이 입체적인 실루엣으로 드러난다. 그 형상을 보기 위해서는 한쪽 눈의 시선이 다른 쪽 시선과 다른, 이른바 사시(斜視)여야 한다. 만일 두 눈의 시선이 같은 곳에서 교차하면 이내 그 형상을 잃어버리고 화면은 다시금 색의 난립상태로 돌아간다. 신용덕의 화면도 이와 같다. 화면전체에 무질서하게 흩어져 있는 색편은 화가가 적극적으로 구성한 작은 색면이 아니라 붓질의 반복과 중첩에 의해 덮이고 감춰진 아래쪽 색의 부분들이 파편처럼 드러난, ‘지워지면서 남겨진’ 일종의 부정적(negative) 색 조각들이다. 캔버스 위에 원색에 가까운 빨강, 파랑, 노랑의 강렬한 바탕색을 여러 겹으로 칠한 후, 화면 전체에 중간 톤으로 금동향로 실루엣을 패턴처럼 여러 층으로 중첩해서 그려나간다. 얼핏 보면 단색조(monochrome) 화면처럼 보이지만 가까이 다가가면 색의 차이들이 어른거리면서 옅은 깊이와 움직임의 잔상이 나타난다.

그 위에 덧칠한 작은 색면들이 바닥에 깔린 바탕색과 부분적으로 조응하면서 어렴풋이 금관의 형상을 드러내지만 이내 하나의 거대한 색조가 되어 보는 사람의 온몸을 감싼다. 이제 그것들은 더 이상 어떤 상징이나 기표가 아니라 특정 사물이나 기억에 대해 우리에게 남겨진 신체적 감응 내지는 정서(affect)가 된다. 로버트 라우센버그의 <지워진 드쿠닝의 드로잉 Erased de Kooning's Drawing>이 ‘흔적처럼’ 보이도록 만든 드쿠닝의 그림보다 훨씬 더 ‘흔적’을 직접적으로 드러내듯, 그의 그림은 전통적 모티브를 통한 시각적 인식을 넘어 대상에 대한 촉지적 경험이 색을 통해 두텁고 거칠고 견고한 실물로 전화(轉化)하는 현장이 된다. 이로써 신용덕은 그림이란 어떤 것을 대신하는 이미지(像)가 아니라 현전하는 실체(實體)이며, 화가는 그것을 가장 처음 알아채는 존재라는 것을 여실히 보여준다.

무엇을 그릴 것인가라는 물음에 머물렀을 때 그림이라는 관념을 좇으면서 그 관념을 담을 그릇으로서의 대상에 집중했다면, 대상과의 오랜 마주함 속에서 신용덕은 이제 그리기 그 자체로 돌아오고 있다. 최근 작품들은 반복과 중첩 속에서 지워지면서 쌓이는 붓질의 켜들이 작업 이전에는 결코 구상할 수 없는 수많은 색편들을 화면에 산출하고 있다. 더없이 화려해졌지만, 이 화려함은 이미지를 만들었다 부수고 또 만들었다 부수기를 지속하는 해체와 생성의 알고리즘일 뿐이다. 깔끔하게 닦고 복원한 박물관 진열장 안의 금관보다 이제 막 땅 속에서

꺼내어 흙 묻은 채로 언뜻 언뜻 드러나는 미약한 광채 속에서 ‘금관스러움’이 더 선명하게 드러나듯, 파편화된 색편들 사이에서 색의 근원으로서의 빛을 찾으려는 작가의 또 다른 예술적 여정이 시작되고 있다.

 

 

변 청 자 | 미술학 박사, 미술비평

 

 

 

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_97.0x130.3cm_oil on canvas_2013

 

 

Only Those Who Ask Can Know the Answer

and Only Those Who Know the Answer Can Ask

 

The Algorithm of the Act of Painting and the Painting Itself

 

 

There is an old saying that ‘you can see as much as you know, and you can know as much as you see.’ Although this aphorism that you may know something by seeing it but your seeing is also restricted by your knowing may sound rather contradictory from a semantic point of view, it is quite natural in that all that we know and experience are actually in an interdependent or mutually supplementary relation. Similarly, someone becomes a ‘painter’ because he paints, but the reason what he paints becomes a piece of ‘painting’ is that he is a painter. This never-ending, Möbius-strip- or repeat mark-like logic is neglected as exhaustive at the everyday level, but for a painter, it is a fatal question that he should continue to ask for as long as he lives. A painter and paintings... From what should we begin at all?

Shin Youngdeuk neither casts a big question “what is painting?” nor omnisciently offers an answer to it. Rather, she seems to produce answers, immersing her whole body and struggling in the question. In the earlier stage of her career when she was interested in the imitation or representation of things, her attention was naturally focused on what to paint, or the ‘object,’ and it was in this period that she came across such traditional Korean motifs as the ancient gilt-bronze incense burners or the gold crowns. She has been faithful to these motifs for the last ten years, during which time they became at once a symbol for the lost dream and a signifier for the trajectory of time and the vernacular aesthetics of Korea. However, the interpretation that her paintings are about the symbol or the signifier may be meaningful to those who look at them once in a while, but the painter who have to see them every moment may put the interpretation on the back burner. As the solid motifs become more and more unrecognizable and unpaintable, they seem to raise another question: “what are these at all and why does she paint them?”

 

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_37.9x45.5cm_oil on canvas_2011

 

 

As our understanding of the dictionary descriptions for the word ‘gold crown’ or ‘ancient gilt-bronze incense burner’ does not automatically mean that of the crown or the incense burner itself, the painter begins to take out them in person to shake off his continuing suspicion. The ancient gilt-bronze incense burner is getting more and more substantial in the picture frame, as if now excavated from the ground or the wall, until it gets solid, fixed as a silhouette like a pattern, and then, begins to be superimposed by the gold crown. For a while, various concrete forms of the gold crown and the golden decoration had occupied the center of the picture, but they, too, are now found to be fragmented into small pieces. Although these motifs still remain even in the recent works, they are submerging under the picture plane as if the painter decided to send them back into the ground or the wall. As these motifs that were rising up on the surface of the picture plane become obscure, the central area gets disorganized and the painting’s position as a symbol or a signifier also begins to shake. What newly emerges from where the gold crown sunk is a scramble of tiny color pieces that holds the command of the surface.

The moment when you look at Shin’s paintings, the first impression that comes to you is flamboyance. It is like seeing the pictures of Magic Eye, a series of books featuring autostereograms. These color fields are composed of countless random colorful dots that are so entangled as to be inseparable, but after staring at them for a while, you will gradually see a hidden three-dimensional image appearing from within the pattern. To be able to see this image, you have to do cross-eyes, or to make one or both eyes set slightly off-centre. Otherwise, the image immediately goes out of your sight and the picture returns to a scramble of colorful dots again. This is what exactly happens in Shin’s paintings. The color pieces scattered around the surface confusingly are not ones that are positively created by the painter; rather, they are the parts of the background colors that are revealed in fragments after the background is covered and concealed with repeated and overlapping brush strokes, that is, a kind of negative scrap, ‘left without being erased.’ The painter applies multiple layers of vivid colors, such as red, blue, and yellow, and then draws the silhouette of the ancient Korean gilt-bronze incense burner in subdued tones, so that they are repeated and superimposed all over the picture plane. At first glance, these pictures look like a monochrome painting, but as you get closer to them, you will see the differences of colors flickering and shimmering to create the illusions of shallow depth and movement. The small color patches added on the surface are partially harmonized with the background colors and dimly expose the shape of the gold crown, only to quickly turn into a huge field of color to surround the entire body of the beholder. They are no more a symbol or a signifier, but become a bodily response or affect left to us regarding a particular object or memory. As Robert Rauschenberg’s Erased de Kooning Drawing shows ‘traces’ much more directly than de Kooning’s painting itself that was made to ‘appear to be traces,’ Shin’s painting changes from the object of visual perception of the traditional motifs into a scene where the tactile experience of the object is converted to a thick, coarse, and solid entity through color patches. In this way, Shin manifests that paintings are not an image representing something, but a present entity, and that a painter is he who becomes aware of it early more than anyone else.

If, when she stayed with the question of what to paint, she pursued the idea of painting and focused on the object as a vehicle to put it in, now, she is returning to the act of painting itself after a long time of being vis-a-vis with the object. In his recent works, the layers of brush strokes that are repeated and overlapped to be heaped up and erased create numbers of color fragments that the painter can never compose before she starts working. His paintings look as splendid as ever, but this splendor is nothing but the algorithm of destroying and creating that continues to produce and break down images. As the ‘gold crown-ness’ reveals itself in the dim flash of luster of the gold crown that has been just excavated from underground and is usually covered with earth, more clearly than in the well-scrubbed and perfectly reconstructed gold crown in a museum display box, the painter’s another artistic journey to find out light as the source of color in fragments of colors is beginning now.

 

Byeon Cheongja (Doctor of Fine Arts, Art Critic)

 

 

빛의 알고리즘 Algorithm of Light_65.0x65.0cm_oil on canvas_2013

 

 

 
 

신용덕

 

한남대학교 대학원 조형미술학과 졸업(서양화 전공) 미술학 석사 | 단국대학교 일반대학원 조형예술학(서양화 전공) 박사과정 수료

 

개인전 | 부스전 17회(서울, 대전, 평택, 하와이, 중국) | 2013 제17회 토프하우스,서울 | 2012 제16회 DMC 갤러리 기획초대개인전,DMC갤러리,서울 | 제15회 대전갤러리,대전 | 제14회 미국/하와이(KOA ART GALLERY, USA HAWAII) | 2011 제13회 서해아트페어,평택호예술관,평택 | 2009 제12회 가나아트스페이스갤러리,서울 | 제11회 현대갤러리,대전 | 제10회 KOREA&CHINA Oriental Painting Art Festival 한•중 교류전 부스개인전,중국 | 제9회 DCAE(Daejeon Contemporary Art Special Exhibition) 대전갤러리,대전 | 2007 제8회 초대전,한밭도서관 갤러리,대전 | 2006 제7회 타임월드갤러리,대전 | 제6회 초대전,한전아트센타,서울 | 2005 제5회 타임월드갤러리,대전 | 제4회 초대전,한전아트센타,서울 | 2004 제3회 타임월드갤러리,대전 | 2003 제2회 타임월드갤러리,대전 | 2001 제1회 대덕갤러리,대전

 

단체 | 기획전 | 2013 | 한국미술협회전 대전미술제,대전시립미술관,대전 | 서구작가전,서구문화원,대전) | 신개념전환전,청원갤러리,청원군) | 2012 | push & pull 전(단국대 일반대학원 동문전),서울,토푸하우스 | 월드아트페스타,중국,청도출판 예술관 전시관 | 서구작가전,서구문화원,대전 | 신개념전환전,청원갤러리,청원군,소호갤러리,대전 | 한국미술협회전 대전미술제,대전시립미술관,대전 | 제28회 대한민국 남부국제현대미술제,여수예울마루 전시장,전남대 아트센터 | 국제남부현대미술제-전북지회전,전북예술회관 | 비전아트코리아-대전전,유성갤러리,대전 | 대한민국젊은 작가전,공평아트센타 2층,서울 | 2011 | push & pull 전(단국대대학원 동문전),서울,토푸하우스 | 대전미술제(대전미협회원전),시립미술관,대전 | 신개념전환전,청원갤러리,청원군 | 한국미술협회전 대전미술제,대전시립미술관,대전 | 대전현대미술협회전,성갤러리,대전 | 한국중국 현대미술교류 '한국미술 아트페어’,진황도 특별 전시장,중국 | 서구작가전,서구문화원,대전 | 2010 | 스카이연갤러리 개관전,스카이연갤러리,서울 | 열린공감전,예술의전당(한가람미술관),서울 | 대한민국 현대미술작가 초대전,뉴욕,미국 | 한국 필리핀 프랑스 일본 화인아트페어페스티벌,필리핀마닐라국립미술관,필리핀 | 신개념전환전,한밭도서관 갤러리,대전,청원가구갤러리,청원 | 한국미술협회전 대전미술제,대전시립미술관,대전 | 전업미술협회전,서구문화원,대전 | 2009 | 한국미술협회전 대전미술제,대전시립미술관,대전 | 전업미술협회전,대청문화전시장/대전,모산조형미술관,보령 | 신개념전환전,한밭도서관갤러리,청원갤러리,대전 | 2008 | 전업미술가의 위상전,대전시립미 관,대전 | 남부현대미술제,대전시립미술관,대전 | 대구아트훼스트발,대구문화예술회관,대구 | 한국 일본 필리핀 화인아트 페스티발,서울미술관,서울 | 전업미술가전 불우이웃돕기,굿모닝갤러리,대전,모산갤러리,보령 | 신개념전환전,소호갤러리,대전,한밭도서관갤러리,대전 | 2007 | 신개념전환전,대전시청갤러리,대전 | 대덕미술향기전,대덕갤러리,대전 | 남부현대미술제,울산문예회관,울산 | 대전현대미술협회 회원전,우연갤러리,대전 | 한.터 미술교류전,대전시립미술관,대전 | 부산국제환경예술제,한국전,부산을숙도문화회관,동서대학,동주대학 | 중국전,텐진시테달국립도서관 대전시실 | 2006 | 남부현대미술제,반월아트홀,포천 | 대전예술제,대전시립미술관,대전 | 한국미술협회회원전,예술의전당,한가람미술관 | 타임월드갤러리 9주년기념초대전,타임월드갤러리,대전 | 신개념전환전,한밭도서관갤러리,대전 | 대덕작가전,대덕갤러리,대전 | 21세기미술 새로운도전전,안산,단원갤러리 | 2005 |  아시아여성 미술제,서울시립미술관,서울 | 남부현대미술제,광주비엔날레,광주 | 신개념 전환전,에스닷 갤러리,대전 | 한집 한그림 걸기,오원화랑,대전 | 2004 | 남부현대미술제,부산 | 대덕여성작가 초대전,대덕갤러리,대전 | 한밭미술의 오늘전,시청갤러리,대전 | 인사동사람들전,서울 | 한국적 감성의 모색전,단원전시관,안성 | K & P 국제교류전,필리핀,국립현대미술관 | 대덕미술의 확산전,대덕갤러리,대전 | 2003 | 한.일 신조류 회화의 위상전,일본,주 일본 한국대사관 | 대덕구 청소년 수련관 예술제,대덕갤러리,대전 | 대덕 미술작가 초대전,대덕갤러리,대전 | 2002 대덕구 청소년수련관예술제,대덕구청소년수련관,대전 | 대덕 미술 조망전,대덕갤러리,대전 | 2000 남부현대미술제,구미

 

수상 경력 | 제 31회 대한민국미술대전 비구상부문 입선 | 2012 WAFC 월드아트페스타 특선,중국,청도출판 예술관 | 충청남도 미술대전 2회 입 ,시민회관,천안 | 대전광역시미술대전 3회 입선,시립미술관,대전 | 대한민국전국여성미술대전 은상,세종문화회관,서울 | 소사벌미술대전 특선,문예회관,평택 | 회화미술대전 입선,국립현대미술관,과천 | 백제예술문화네트워크 특선,공주문화원,공주

 

현재 | 한국미술협회, 대전현대미술협회, 신개념전환전, push & pull 전

 

 

SHIN YOUNG DEUK

 

Graduated from Department of Painting, Graduate School of Arts and Design, Hannam University (Western Painting Major) | Completed Ph. D. Course work, Department of Formative Arts, Graduate School, Dankook University (Western Painting Major)

 

Solo Exhibitions | 2013 | Topohaus Art Center, Seoul | 2012 | Invitation Exhibition for the Opening of DMC Gallery, DMC Gallery, Seoul | Daejeon Gallery, Daejeon | Koa Art Gallery, Hawaii, USA | 2011 | Pyeongtaekho Art Hall, Pyeongtaek | 2009 | Gana Art Space, Seoul | Hyundai Gallery, Daejeon | Booth Exhibition, Korea & China Painting Art Festival, China | DCAE (Daejeon Contemporary Art Special Exhibition), Deajeon Gallery, Daejeon | 2007 | Invitation Exhibition for the Opening of Hanbat Library Gallery, Daejeon | 2006 | Time World Gallery, Daejeon | Invitation Exhibition, KEPCO Art Center, Seoul | 2005 | Time World Gallery, Daejeon | Invitation Exhibition, KEPCO Art Center, Seoul | 2004 | Time World Gallery, Daejeon | 2003 | Time World Gallery, Daejeon | 2001 | Daedeok Gallery, Daejeon

 

Group Exhibitions | 2013 Korean Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Art Festival, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Seogu Artists’ Exhibition, Daejeon Seogu Cultural Center, Daejeon | Turning to a New Concept, Cheongwon Gallery, Cheongwon | 2012 Push & Pull, Alumni Exhibition of Dankook University Graduate School, Topohaus, Seoul | World Art Festa, Publishing Art Hall, Qingdao, China | Seogu Artists’ Exhibition, Daejeon Seogu Cultural Center, Daejeon | Turning to a New Concept, Cheongwon Gallery, Cheongwon | Korean Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Art Festival, Daejeon Museum of Art, Daejeon | The 28th Korea Namboo International Contemporary Art Festival, Yeulmaru Exhibition Hall, Jeonnam University Art Center, Yeosu | The 28th Korea Namboo International Contemporary Art Festival, Jeonbuk Branch, Jeonbuk Art Hall, Jeonju | Vision Art Korea in Daejeon, Yuseong Gallery, Daejeon | Koran Young Artists’ Exhibition, Gongpyeong Art Center, Seoul | 2011 Push & Pull, Alumni Exhibition of Dankook University Graduate School, Topohaus, Seoul | Daejeon Art Festival, Daejeon Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Turning to a New Concept, Cheongwon Gallery, Cheongwon | Daejeon Art Festival, Korean Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Daejeon Contemporary Art Association Exhibition, Sung Gallery, Daejeon | Korean Art Fair, Korea-China Contemporary Art Exchange, Qinhuangdao Speical Exhibition Hall, Qinhuangdao, China | Seogu Artists’ Exhibition, Daejeon Seogu Cultural Center, Daejeon | 2010 Opening Exhibition of Gallery Sky Yeon, Gallery Sky Yeon, Seoul | Open Sympathy Exhibition, Hangaram Art Museum, Seoul Arts Center, Seoul | Invitation Exhibition of Korean Contemporary Artists, New York, USA | Korea, the Philippines, France and Japan Fine Arts Festival, National Museum of the Philippines, Manila, the Philippines | Turning to a New Concept, Hanbat Library Gallery, Daejeon; Cheongwon Gallery, Cheongwon | Daejeon Art Festival, Korean Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Professional Artists Association Exhibition, Daejeon Seogu Cultural Center, Daejeon | 2009 Daejeon Art Festival, Korean Fine Arts Association Exhibition, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Professional Artists Association Exhibition, Daecheong Cultural Exhibition Hall, Daejeon; Mosan Art Museum, Boryeong | Turning to a New Concept, Hanbat Library Gallery, Daejeon; Cheongwon Gallery, Cheongwon | 2008 The Position of Professional Artists, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Namboo Contemporary Art Festival, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Daegu Art Festival, Daegu Culture and Arts Center, Daegu | Korea, Japan, the Philippines Fine Arts Festival, Seoul Museum, Seoul | Charity Art Exhibition by Professional Artists Association, Good Moring Gallery, Daejeon/ Mosan Art Museum, Boryeong | Turning to a New Concept, Gallery Soho, Daejeon; Hanbat Library Gallery, Daejeon | 2007 Turning to a New Concept, Daejeon City Hall Gallery, Daejeon | Daedeok Art Fragrance, Daejeok Gallery, Daejeon | Namboo Contemporary Art Festival, Ulsan Culture Art Center, Ulsan | Daejeon Contemporary Art Association Exhibition, Uyeon Gallery, Daejeon | Korea and Turkey Art Exchange Exhibition, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Busan International Environment Arts Festival, Korean Pavilion, Eulsukdo Cultural Center, Dongseo University, Dongju University, Busan | Chinese Pavilion, Tianjin TEDA Library, Tianjin, China | 2006 Namboo Contemporary Art Festival, Pocheon Banweol Art Hall, Pocheon | Daejeon Art Festival, Daejeon Museum of Art, Daejeon | Korean Fine Arts Association, Hangaram Art Museum, Seoul Arts Center, Seoul | Invitation Exhibition for the 9th Anniversary of Time World Gallery, Time World Gallery, Daejeon | Turning to a New Concept, Daejeon City Hall Gallery, Daejeon | Daedeok Artists’ Exhibition, Daedeok Gallery, Daejeon | 2005 Asian Women’s Art Festival, Seoul Museum of Art, Seoul | Namboo Contemporary Art Festival, Gwangju Biennale, Gwangju | Turning to a New Concept, S.Dot Gallery, Daejeon | One Painting in One House, O-won Gallery, Daejeon | 2004 Namboo Contemporary Art Festival, Busan | Invitation Exhibition of Daejeok Women Artists, Daejeok Gallery, Daejeon | Today of Hanbat Art, Daejeon City Hall Gallery, Daejeon | Insadong People, Seoul | A Search of Korean Sentiment, Danwon Exhibition Hall, Anseong | Korea and the Philippines International Exchange, National Museum of the Philippines, Manila, the Philippines | Spread of Daedeok Art, Daedeok Gallery, Daejeon | 2003 The Position of the New Waves of Korean and Japanese Paintings, Korean Embassy in Japan, Tokyo | Daedeok-gu Youth Center Arts Festival, Daedeok Gallery, Daejeon | Invitation Exhibition of Daedeok Artists, Daedeok Gallery, Daejeon | 2002 Daedeok-gu Youth Center Arts Festival, Daedeok Youth Center, Daejeon | A Prospect of Daedeok Art, Daedeok Gallery, Daejeon | 2000 Namboo Contemporary Art Festival, Gumi

 

Awards | Non-Figurative Art Section, the 31th Grand Art Exhibition of Korea | 2012 WAFC (World Art Festa Competition), Publishing Art Hall, Qingdao, China | Chungcheong Namdo Art Festival, Cheonan Citizen’s Hall, Cheonan(2 times) | Daejeon Metropolitan City Art Festival, Daejeon Museum of Art, Daejeon(3 times) | Silver Prize, Grand Art Exhibition of Korean Women Artists, Sejong Center for the Performing Arts, Seoul | Sosabeol Art Festival, Pyeongtaek Culture & Arts Center, Pyeongtaek | Grand Painting Art Exhibition, National Museum of Contemporary Art, Gwacheon | Baekje Culture and Arts Network, Gongju Cultural Center, Gongju

 

Currently | a Member of Korean Fine Arts Association | Daejeon Contemporary Art Association | “Turning to a New Concept” Exhibition and “Push & Pull” Exhibition

 

 
 

vol.20130515-신용덕展